Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Niemiecki - z lekkim wietrzykiem , z nadmorskim echem , Å›le...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiNiemiecki

Kategoria Rekreacja / Podróż

Tytuł
z lekkim wietrzykiem , z nadmorskim echem , śle...
Tekst
Wprowadzone przez Martuska08
Język źródłowy: Polski

Serdeczne pozdrowienia znad polskiego Bałtyku przesyła
Uwagi na temat tłumaczenia
proste tłumaczenie, i proszę jak najszybciej

Tytuł
Herzliche Grüße von der polnischen Ostsee sendet
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez charston90
Język docelowy: Niemiecki

Herzliche Grüße von der polnischen Ostsee sendet...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez italo07 - 10 Październik 2008 22:43





Ostatni Post

Autor
Post

23 Wrzesień 2008 21:40

Kuba
Liczba postów: 27
I saluti sono "von der Ostsee", perché egli è affacciata sul Mar Baltico. "aus der Ostsee" si significa che egli
era in acqua e suppongo che questo non è vero in questo caso!

27 Wrzesień 2008 20:38

reneweinhold
Liczba postów: 3
Herzliche Grüße von der polnischen Ostsee sendet