Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - הבגד ×™× ×”×–×”
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
הבגד ×™× ×”×–×”
Tekst
Tilmeldt af
aloha
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk
מי ×–×ת ומזה הבגד ×™× ×”×–×”
×× ×™ כבר ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותך.
Bemærkninger til oversættelsen
ingiliz lehçesinde çevrilsin istiyorum
Titel
This swimsuit
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
milkman
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Who is that and what is that swimsuit?
I don't know you anymore
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 19 August 2008 23:08
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
18 August 2008 05:43
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Milkman,
I didn't understand the first line:
"Whose that and what is that swimsuit?"
18 August 2008 11:09
milkman
Antal indlæg: 773
Sorry, guess I was tired
18 August 2008 11:12
milkman
Antal indlæg: 773
Forgot to cc
CC:
lilian canale
19 August 2008 18:14
C.K.
Antal indlæg: 173
Hi milkman,
"×–×ת" shouldn't be: "she"??
"×× ×™ כבר ל×" should be: I don't yet.
Here is my idea:
Who's she and what's this swimming gear?
I couldn't/didn't/can't recognize you yet!
C.K.
19 August 2008 19:37
milkman
Antal indlæg: 773
Could be "she". Even better.
I don't agree about the second line, though.