Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Иврит-Английски - הבגד ×™× ×”×–×”
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
הבגד ×™× ×”×–×”
Текст
Предоставено от
aloha
Език, от който се превежда: Иврит
מי ×–×ת ומזה הבגד ×™× ×”×–×”
×× ×™ כבר ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותך.
Забележки за превода
ingiliz lehçesinde çevrilsin istiyorum
Заглавие
This swimsuit
Превод
Английски
Преведено от
milkman
Желан език: Английски
Who is that and what is that swimsuit?
I don't know you anymore
За последен път се одобри от
lilian canale
- 19 Август 2008 23:08
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Август 2008 05:43
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Milkman,
I didn't understand the first line:
"Whose that and what is that swimsuit?"
18 Август 2008 11:09
milkman
Общо мнения: 773
Sorry, guess I was tired
18 Август 2008 11:12
milkman
Общо мнения: 773
Forgot to cc
CC:
lilian canale
19 Август 2008 18:14
C.K.
Общо мнения: 173
Hi milkman,
"×–×ת" shouldn't be: "she"??
"×× ×™ כבר ל×" should be: I don't yet.
Here is my idea:
Who's she and what's this swimming gear?
I couldn't/didn't/can't recognize you yet!
C.K.
19 Август 2008 19:37
milkman
Общо мнения: 773
Could be "she". Even better.
I don't agree about the second line, though.