Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Hebräisch-Englisch - הבגד ×™× ×”×–×”
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
הבגד ×™× ×”×–×”
Text
Übermittelt von
aloha
Herkunftssprache: Hebräisch
מי ×–×ת ומזה הבגד ×™× ×”×–×”
×× ×™ כבר ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותך.
Bemerkungen zur Übersetzung
ingiliz lehçesinde çevrilsin istiyorum
Titel
This swimsuit
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
milkman
Zielsprache: Englisch
Who is that and what is that swimsuit?
I don't know you anymore
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 19 August 2008 23:08
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
18 August 2008 05:43
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Milkman,
I didn't understand the first line:
"Whose that and what is that swimsuit?"
18 August 2008 11:09
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Sorry, guess I was tired
18 August 2008 11:12
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Forgot to cc
CC:
lilian canale
19 August 2008 18:14
C.K.
Anzahl der Beiträge: 173
Hi milkman,
"×–×ת" shouldn't be: "she"??
"×× ×™ כבר ל×" should be: I don't yet.
Here is my idea:
Who's she and what's this swimming gear?
I couldn't/didn't/can't recognize you yet!
C.K.
19 August 2008 19:37
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Could be "she". Even better.
I don't agree about the second line, though.