Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Engelska - הבגד ים ×”×–×”

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaEngelskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
הבגד ים הזה
Text
Tillagd av aloha
Källspråk: Hebreiska

מי זאת ומזה הבגד ים הזה
אני כבר לא מכיר אותך.
Anmärkningar avseende översättningen
ingiliz lehçesinde çevrilsin istiyorum

Titel
This swimsuit
Översättning
Engelska

Översatt av milkman
Språket som det ska översättas till: Engelska

Who is that and what is that swimsuit?
I don't know you anymore
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 19 Augusti 2008 23:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Augusti 2008 05:43

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Milkman,

I didn't understand the first line:

"Whose that and what is that swimsuit?"

18 Augusti 2008 11:09

milkman
Antal inlägg: 773
Sorry, guess I was tired

18 Augusti 2008 11:12

milkman
Antal inlägg: 773
Forgot to cc

CC: lilian canale

19 Augusti 2008 18:14

C.K.
Antal inlägg: 173
Hi milkman,

"זאת" shouldn't be: "she"??

"אני כבר לא" should be: I don't yet.

Here is my idea:
Who's she and what's this swimming gear?
I couldn't/didn't/can't recognize you yet!

C.K.

19 Augusti 2008 19:37

milkman
Antal inlägg: 773
Could be "she". Even better.
I don't agree about the second line, though.