Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - यहुदी-अंग्रेजी - הבגד ים ×”×–×”

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
הבגד ים הזה
हरफ
alohaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

מי זאת ומזה הבגד ים הזה
אני כבר לא מכיר אותך.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ingiliz lehçesinde çevrilsin istiyorum

शीर्षक
This swimsuit
अनुबाद
अंग्रेजी

milkmanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Who is that and what is that swimsuit?
I don't know you anymore
Validated by lilian canale - 2008年 अगस्त 19日 23:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 18日 05:43

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Milkman,

I didn't understand the first line:

"Whose that and what is that swimsuit?"

2008年 अगस्त 18日 11:09

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Sorry, guess I was tired

2008年 अगस्त 18日 11:12

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Forgot to cc

CC: lilian canale

2008年 अगस्त 19日 18:14

C.K.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 173
Hi milkman,

"זאת" shouldn't be: "she"??

"אני כבר לא" should be: I don't yet.

Here is my idea:
Who's she and what's this swimming gear?
I couldn't/didn't/can't recognize you yet!

C.K.

2008年 अगस्त 19日 19:37

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Could be "she". Even better.
I don't agree about the second line, though.