בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - עברית-אנגלית - הבגד ×™× ×”×–×”
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
הבגד ×™× ×”×–×”
טקסט
נשלח על ידי
aloha
שפת המקור: עברית
מי ×–×ת ומזה הבגד ×™× ×”×–×”
×× ×™ כבר ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותך.
הערות לגבי התרגום
ingiliz lehçesinde çevrilsin istiyorum
שם
This swimsuit
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
milkman
שפת המטרה: אנגלית
Who is that and what is that swimsuit?
I don't know you anymore
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 19 אוגוסט 2008 23:08
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
18 אוגוסט 2008 05:43
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Milkman,
I didn't understand the first line:
"Whose that and what is that swimsuit?"
18 אוגוסט 2008 11:09
milkman
מספר הודעות: 773
Sorry, guess I was tired
18 אוגוסט 2008 11:12
milkman
מספר הודעות: 773
Forgot to cc
CC:
lilian canale
19 אוגוסט 2008 18:14
C.K.
מספר הודעות: 173
Hi milkman,
"×–×ת" shouldn't be: "she"??
"×× ×™ כבר ל×" should be: I don't yet.
Here is my idea:
Who's she and what's this swimming gear?
I couldn't/didn't/can't recognize you yet!
C.K.
19 אוגוסט 2008 19:37
milkman
מספר הודעות: 773
Could be "she". Even better.
I don't agree about the second line, though.