Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - הבגד ×™× ×”×–×”
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
הבגד ×™× ×”×–×”
Nakala
Tafsiri iliombwa na
aloha
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi
מי ×–×ת ומזה הבגד ×™× ×”×–×”
×× ×™ כבר ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותך.
Maelezo kwa mfasiri
ingiliz lehçesinde çevrilsin istiyorum
Kichwa
This swimsuit
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
milkman
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Who is that and what is that swimsuit?
I don't know you anymore
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 19 Agosti 2008 23:08
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Agosti 2008 05:43
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Milkman,
I didn't understand the first line:
"Whose that and what is that swimsuit?"
18 Agosti 2008 11:09
milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Sorry, guess I was tired
18 Agosti 2008 11:12
milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Forgot to cc
CC:
lilian canale
19 Agosti 2008 18:14
C.K.
Idadi ya ujumbe: 173
Hi milkman,
"×–×ת" shouldn't be: "she"??
"×× ×™ כבר ל×" should be: I don't yet.
Here is my idea:
Who's she and what's this swimming gear?
I couldn't/didn't/can't recognize you yet!
C.K.
19 Agosti 2008 19:37
milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Could be "she". Even better.
I don't agree about the second line, though.