쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 히브리어-영어 - הבגד ×™× ×”×–×”
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
הבגד ×™× ×”×–×”
본문
aloha
에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어
מי ×–×ת ומזה הבגד ×™× ×”×–×”
×× ×™ כבר ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותך.
이 번역물에 관한 주의사항
ingiliz lehçesinde çevrilsin istiyorum
제목
This swimsuit
번역
영어
milkman
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Who is that and what is that swimsuit?
I don't know you anymore
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 19일 23:08
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 18일 05:43
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Milkman,
I didn't understand the first line:
"Whose that and what is that swimsuit?"
2008년 8월 18일 11:09
milkman
게시물 갯수: 773
Sorry, guess I was tired
2008년 8월 18일 11:12
milkman
게시물 갯수: 773
Forgot to cc
CC:
lilian canale
2008년 8월 19일 18:14
C.K.
게시물 갯수: 173
Hi milkman,
"×–×ת" shouldn't be: "she"??
"×× ×™ כבר ל×" should be: I don't yet.
Here is my idea:
Who's she and what's this swimming gear?
I couldn't/didn't/can't recognize you yet!
C.K.
2008년 8월 19일 19:37
milkman
게시물 갯수: 773
Could be "she". Even better.
I don't agree about the second line, though.