Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Italiensk - um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskItaliensk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

Titel
um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...
Tekst
Tilmeldt af mezinha
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

um olhar bastou para que eu senti-se algo, para que não me saisses mais da cabeça. Tenho saudades!

Titel
Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af italo07
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa, per non toglierti più dalla mia testa. Mi manchi!
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 26 August 2008 19:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 August 2008 21:32

Guzel_R
Antal indlæg: 225
Non sono sicura ma mi sembra che meglio "era basta" di "ha bastato".

19 August 2008 21:31

italo07
Antal indlæg: 1474
o è bastato?

19 August 2008 21:37

Guzel_R
Antal indlæg: 225
Si, esatto