Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-意大利语 - um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语意大利语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...
正文
提交 mezinha
源语言: 葡萄牙语

um olhar bastou para que eu senti-se algo, para que não me saisses mais da cabeça. Tenho saudades!

标题
Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa...
翻译
意大利语

翻译 italo07
目的语言: 意大利语

Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa, per non toglierti più dalla mia testa. Mi manchi!
ali84认可或编辑 - 2008年 八月 26日 19:28





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 19日 21:32

Guzel_R
文章总计: 225
Non sono sicura ma mi sembra che meglio "era basta" di "ha bastato".

2008年 八月 19日 21:31

italo07
文章总计: 1474
o è bastato?

2008年 八月 19日 21:37

Guzel_R
文章总计: 225
Si, esatto