Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Italienisch - um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischItalienisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Titel
um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...
Text
Übermittelt von mezinha
Herkunftssprache: Portugiesisch

um olhar bastou para que eu senti-se algo, para que não me saisses mais da cabeça. Tenho saudades!

Titel
Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von italo07
Zielsprache: Italienisch

Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa, per non toglierti più dalla mia testa. Mi manchi!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 26 August 2008 19:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 August 2008 21:32

Guzel_R
Anzahl der Beiträge: 225
Non sono sicura ma mi sembra che meglio "era basta" di "ha bastato".

19 August 2008 21:31

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
o è bastato?

19 August 2008 21:37

Guzel_R
Anzahl der Beiträge: 225
Si, esatto