Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kiitaliano - um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Love / Friendship
Kichwa
um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
mezinha
Lugha ya kimaumbile: Kireno
um olhar bastou para que eu senti-se algo, para que não me saisses mais da cabeça. Tenho saudades!
Kichwa
Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa...
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
italo07
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa, per non toglierti più dalla mia testa. Mi manchi!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ali84
- 26 Agosti 2008 19:28
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Agosti 2008 21:32
Guzel_R
Idadi ya ujumbe: 225
Non sono sicura ma mi sembra che meglio "era basta" di "ha bastato".
19 Agosti 2008 21:31
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
o
è
bastato?
19 Agosti 2008 21:37
Guzel_R
Idadi ya ujumbe: 225
Si, esatto