Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Italienska - um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaItalienska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...
Text
Tillagd av mezinha
Källspråk: Portugisiska

um olhar bastou para que eu senti-se algo, para que não me saisses mais da cabeça. Tenho saudades!

Titel
Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa...
Översättning
Italienska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Italienska

Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa, per non toglierti più dalla mia testa. Mi manchi!
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 26 Augusti 2008 19:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Augusti 2008 21:32

Guzel_R
Antal inlägg: 225
Non sono sicura ma mi sembra che meglio "era basta" di "ha bastato".

19 Augusti 2008 21:31

italo07
Antal inlägg: 1474
o è bastato?

19 Augusti 2008 21:37

Guzel_R
Antal inlägg: 225
Si, esatto