Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Italų - um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųItalų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...
Tekstas
Pateikta mezinha
Originalo kalba: Portugalų

um olhar bastou para que eu senti-se algo, para que não me saisses mais da cabeça. Tenho saudades!

Pavadinimas
Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa...
Vertimas
Italų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa, per non toglierti più dalla mia testa. Mi manchi!
Validated by ali84 - 26 rugpjūtis 2008 19:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 rugpjūtis 2008 21:32

Guzel_R
Žinučių kiekis: 225
Non sono sicura ma mi sembra che meglio "era basta" di "ha bastato".

19 rugpjūtis 2008 21:31

italo07
Žinučių kiekis: 1474
o è bastato?

19 rugpjūtis 2008 21:37

Guzel_R
Žinučių kiekis: 225
Si, esatto