Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - açıklayıcı
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tale
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
açıklayıcı
Tekst
Tilmeldt af
zhr123
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Onlar bizde bulunacak cihazların kendilerininki ile bire bir aynı olmasını istiyorlar.
Bemærkninger til oversættelsen
Amerikan ingilizcesi
Titel
explanatory
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
buketnur
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
They want the apparatus we will get, to be exactly like theirs.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 30 August 2008 19:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 August 2008 03:57
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Could you explain that better?
28 August 2008 07:31
buketnur
Antal indlæg: 266
Lilian actually, it is so that "They want the apparatus which will be present at us, to be completely the same with theirs." But I am not sure about "at us".