Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - açıklayıcı

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Kalba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
açıklayıcı
Tekstas
Pateikta zhr123
Originalo kalba: Turkų

Onlar bizde bulunacak cihazların kendilerininki ile bire bir aynı olmasını istiyorlar.
Pastabos apie vertimą
Amerikan ingilizcesi

Pavadinimas
explanatory
Vertimas
Anglų

Išvertė buketnur
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

They want the apparatus we will get, to be exactly like theirs.
Validated by lilian canale - 30 rugpjūtis 2008 19:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 rugpjūtis 2008 03:57

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Could you explain that better?

28 rugpjūtis 2008 07:31

buketnur
Žinučių kiekis: 266
Lilian actually, it is so that "They want the apparatus which will be present at us, to be completely the same with theirs." But I am not sure about "at us".