मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - açıklayıcı
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Speech
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
açıklayıcı
हरफ
zhr123
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Onlar bizde bulunacak cihazların kendilerininki ile bire bir aynı olmasını istiyorlar.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Amerikan ingilizcesi
शीर्षक
explanatory
अनुबाद
अंग्रेजी
buketnur
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
They want the apparatus we will get, to be exactly like theirs.
Validated by
lilian canale
- 2008年 अगस्त 30日 19:28
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अगस्त 28日 03:57
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Could you explain that better?
2008年 अगस्त 28日 07:31
buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
Lilian actually, it is so that "They want the apparatus which will be present at us, to be completely the same with theirs." But I am not sure about "at us".