בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - açıklayıcı
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
נאום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
açıklayıcı
טקסט
נשלח על ידי
zhr123
שפת המקור: טורקית
Onlar bizde bulunacak cihazların kendilerininki ile bire bir aynı olmasını istiyorlar.
הערות לגבי התרגום
Amerikan ingilizcesi
שם
explanatory
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
buketnur
שפת המטרה: אנגלית
They want the apparatus we will get, to be exactly like theirs.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 30 אוגוסט 2008 19:28
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 אוגוסט 2008 03:57
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Could you explain that better?
28 אוגוסט 2008 07:31
buketnur
מספר הודעות: 266
Lilian actually, it is so that "They want the apparatus which will be present at us, to be completely the same with theirs." But I am not sure about "at us".