Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - açıklayıcı

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Мовлення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
açıklayıcı
Текст
Публікацію зроблено zhr123
Мова оригіналу: Турецька

Onlar bizde bulunacak cihazların kendilerininki ile bire bir aynı olmasını istiyorlar.
Пояснення стосовно перекладу
Amerikan ingilizcesi

Заголовок
explanatory
Переклад
Англійська

Переклад зроблено buketnur
Мова, якою перекладати: Англійська

They want the apparatus we will get, to be exactly like theirs.
Затверджено lilian canale - 30 Серпня 2008 19:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Серпня 2008 03:57

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Could you explain that better?

28 Серпня 2008 07:31

buketnur
Кількість повідомлень: 266
Lilian actually, it is so that "They want the apparatus which will be present at us, to be completely the same with theirs." But I am not sure about "at us".