Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - açıklayıcı

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ スピーチ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
açıklayıcı
テキスト
zhr123様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Onlar bizde bulunacak cihazların kendilerininki ile bire bir aynı olmasını istiyorlar.
翻訳についてのコメント
Amerikan ingilizcesi

タイトル
explanatory
翻訳
英語

buketnur様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

They want the apparatus we will get, to be exactly like theirs.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 8月 30日 19:28





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 28日 03:57

lilian canale
投稿数: 14972
Could you explain that better?

2008年 8月 28日 07:31

buketnur
投稿数: 266
Lilian actually, it is so that "They want the apparatus which will be present at us, to be completely the same with theirs." But I am not sure about "at us".