Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - açıklayıcı

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Konuşma / Söylev

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
açıklayıcı
Metin
Öneri zhr123
Kaynak dil: Türkçe

Onlar bizde bulunacak cihazların kendilerininki ile bire bir aynı olmasını istiyorlar.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Amerikan ingilizcesi

Başlık
explanatory
Tercüme
İngilizce

Çeviri buketnur
Hedef dil: İngilizce

They want the apparatus we will get, to be exactly like theirs.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Ağustos 2008 19:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Ağustos 2008 03:57

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Could you explain that better?

28 Ağustos 2008 07:31

buketnur
Mesaj Sayısı: 266
Lilian actually, it is so that "They want the apparatus which will be present at us, to be completely the same with theirs." But I am not sure about "at us".