Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - açıklayıcı

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 연설

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
açıklayıcı
본문
zhr123에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Onlar bizde bulunacak cihazların kendilerininki ile bire bir aynı olmasını istiyorlar.
이 번역물에 관한 주의사항
Amerikan ingilizcesi

제목
explanatory
번역
영어

buketnur에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

They want the apparatus we will get, to be exactly like theirs.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 30일 19:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 28일 03:57

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Could you explain that better?

2008년 8월 28일 07:31

buketnur
게시물 갯수: 266
Lilian actually, it is so that "They want the apparatus which will be present at us, to be completely the same with theirs." But I am not sure about "at us".