主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - açıklayıcı
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
演讲
本翻译"仅需意译"。
标题
açıklayıcı
正文
提交
zhr123
源语言: 土耳其语
Onlar bizde bulunacak cihazların kendilerininki ile bire bir aynı olmasını istiyorlar.
给这篇翻译加备注
Amerikan ingilizcesi
标题
explanatory
翻译
英语
翻译
buketnur
目的语言: 英语
They want the apparatus we will get, to be exactly like theirs.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 八月 30日 19:28
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 28日 03:57
lilian canale
文章总计: 14972
Could you explain that better?
2008年 八月 28日 07:31
buketnur
文章总计: 266
Lilian actually, it is so that "They want the apparatus which will be present at us, to be completely the same with theirs." But I am not sure about "at us".