Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - turkce yaz turkish,ne oldu
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
Titel
turkce yaz turkish,ne oldu
Tekst
Tilmeldt af
ihssane21
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
turkce yaz turkish,ne oldu
Bemærkninger til oversættelsen
plz i want the meaning of this sentence plz help me
Titel
Write in Turkish, "Turkish", what is happening"
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
C.K.
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Write in Turkish, "Turkish", what is happening"
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 19 September 2008 00:40
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 September 2008 00:44
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi CK
I am not sure that you should have replaced the word "Turkish" with the word "English".
I've set a poll as mu Turkish is very rudimentary
Bises
Tantine
17 September 2008 01:46
Cath_FR
Antal indlæg: 13
I voted no because "s'il te plait" ("lutfen" in Turkish) is not in the original text. I propose the following translation: "Write in Turkish, "Turkish", what is happening"
17 September 2008 02:03
Tantine
Antal indlæg: 2747
Thanks Cath_FR
CK can you edit your text please? Then I can validate it and you can enjoy your points.
Bises
Tantine
17 September 2008 07:48
azitrad
Antal indlæg: 970
I would have left "Turkish".... and I don't see any "please" in there...
17 September 2008 08:36
C.K.
Antal indlæg: 173
Thanks to all
18 September 2008 17:10
Rant
Antal indlæg: 20
"what is happening" yerine "what happened" yazmak daha doÄŸru olabilir.