Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - turkce yaz turkish,ne oldu

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizce

Kategori Gunluk hayat

Başlık
turkce yaz turkish,ne oldu
Metin
Öneri ihssane21
Kaynak dil: Türkçe

turkce yaz turkish,ne oldu
Çeviriyle ilgili açıklamalar
plz i want the meaning of this sentence plz help me

Başlık
Write in Turkish, "Turkish", what is happening"
Tercüme
İngilizce

Çeviri C.K.
Hedef dil: İngilizce

Write in Turkish, "Turkish", what is happening"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Eylül 2008 00:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Eylül 2008 00:44

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi CK

I am not sure that you should have replaced the word "Turkish" with the word "English".

I've set a poll as mu Turkish is very rudimentary

Bises
Tantine

17 Eylül 2008 01:46

Cath_FR
Mesaj Sayısı: 13
I voted no because "s'il te plait" ("lutfen" in Turkish) is not in the original text. I propose the following translation: "Write in Turkish, "Turkish", what is happening"

17 Eylül 2008 02:03

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Thanks Cath_FR

CK can you edit your text please? Then I can validate it and you can enjoy your points.

Bises
Tantine

17 Eylül 2008 07:48

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
I would have left "Turkish".... and I don't see any "please" in there...

17 Eylül 2008 08:36

C.K.
Mesaj Sayısı: 173
Thanks to all

18 Eylül 2008 17:10

Rant
Mesaj Sayısı: 20
"what is happening" yerine "what happened" yazmak daha doÄŸru olabilir.