Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Polsk-Hollandsk - Å»ycie pÅ‚ynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Tekst
Tilmeldt af
dagmaraP
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Bemærkninger til oversættelsen
Małe motto.
Titel
Het leven gaat door, ondanks het zonder jou is.
Oversættelse
Hollandsk
Oversat af
maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk
Het leven gaat door, ondanks dat het zonder jou is.
Senest valideret eller redigeret af
Lein
- 25 September 2008 11:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 September 2008 10:59
Lein
Antal indlæg: 3389
Hi Edyta and Bonta,
Could one of you give me a bridge here?
Thank you!
CC:
Edyta223
bonta
24 September 2008 21:17
bonta
Antal indlæg: 218
"Life is going on, even so (it is) without you."
My translation may not be very nicely written in english, but it is really the idea.
If you need any precisions, please feel free to contact me again
25 September 2008 11:04
Lein
Antal indlæg: 3389
Thank you!