Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Gjuha holandeze - Å»ycie pÅ‚ynie dalej, mimo, że bez Ciebie.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeGjuha holandeze

Kategori Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Tekst
Prezantuar nga dagmaraP
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Vërejtje rreth përkthimit
Małe motto.

Titull
Het leven gaat door, ondanks het zonder jou is.
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga maki_sindja
Përkthe në: Gjuha holandeze

Het leven gaat door, ondanks dat het zonder jou is.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 25 Shtator 2008 11:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Shtator 2008 10:59

Lein
Numri i postimeve: 3389
Hi Edyta and Bonta,
Could one of you give me a bridge here?
Thank you!

CC: Edyta223 bonta

24 Shtator 2008 21:17

bonta
Numri i postimeve: 218
"Life is going on, even so (it is) without you."

My translation may not be very nicely written in english, but it is really the idea.

If you need any precisions, please feel free to contact me again

25 Shtator 2008 11:04

Lein
Numri i postimeve: 3389
Thank you!