Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha polake-Gjuha holandeze - Å»ycie pÅ‚ynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Tekst
Prezantuar nga
dagmaraP
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Vërejtje rreth përkthimit
Małe motto.
Titull
Het leven gaat door, ondanks het zonder jou is.
Përkthime
Gjuha holandeze
Perkthyer nga
maki_sindja
Përkthe në: Gjuha holandeze
Het leven gaat door, ondanks dat het zonder jou is.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 25 Shtator 2008 11:04
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Shtator 2008 10:59
Lein
Numri i postimeve: 3389
Hi Edyta and Bonta,
Could one of you give me a bridge here?
Thank you!
CC:
Edyta223
bonta
24 Shtator 2008 21:17
bonta
Numri i postimeve: 218
"Life is going on, even so (it is) without you."
My translation may not be very nicely written in english, but it is really the idea.
If you need any precisions, please feel free to contact me again
25 Shtator 2008 11:04
Lein
Numri i postimeve: 3389
Thank you!