Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-Hollandaca - Å»ycie pÅ‚ynie dalej, mimo, że bez Ciebie.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçeHollandaca

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Metin
Öneri dagmaraP
Kaynak dil: Lehçe

Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Małe motto.

Başlık
Het leven gaat door, ondanks het zonder jou is.
Tercüme
Hollandaca

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Hollandaca

Het leven gaat door, ondanks dat het zonder jou is.
En son Lein tarafından onaylandı - 25 Eylül 2008 11:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Eylül 2008 10:59

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hi Edyta and Bonta,
Could one of you give me a bridge here?
Thank you!

CC: Edyta223 bonta

24 Eylül 2008 21:17

bonta
Mesaj Sayısı: 218
"Life is going on, even so (it is) without you."

My translation may not be very nicely written in english, but it is really the idea.

If you need any precisions, please feel free to contact me again

25 Eylül 2008 11:04

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Thank you!