Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Polsk-Nederlansk - Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Tekst
Skrevet av
dagmaraP
Kildespråk: Polsk
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Małe motto.
Tittel
Het leven gaat door, ondanks het zonder jou is.
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
Het leven gaat door, ondanks dat het zonder jou is.
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 25 September 2008 11:04
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 September 2008 10:59
Lein
Antall Innlegg: 3389
Hi Edyta and Bonta,
Could one of you give me a bridge here?
Thank you!
CC:
Edyta223
bonta
24 September 2008 21:17
bonta
Antall Innlegg: 218
"Life is going on, even so (it is) without you."
My translation may not be very nicely written in english, but it is really the idea.
If you need any precisions, please feel free to contact me again
25 September 2008 11:04
Lein
Antall Innlegg: 3389
Thank you!