Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Nizozemski - Å»ycie pÅ‚ynie dalej, mimo, że bez Ciebie.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiNizozemski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Tekst
Poslao dagmaraP
Izvorni jezik: Poljski

Życie płynie dalej, mimo, że bez Ciebie.
Primjedbe o prijevodu
Małe motto.

Naslov
Het leven gaat door, ondanks het zonder jou is.
Prevođenje
Nizozemski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Nizozemski

Het leven gaat door, ondanks dat het zonder jou is.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 25 rujan 2008 11:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 rujan 2008 10:59

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Edyta and Bonta,
Could one of you give me a bridge here?
Thank you!

CC: Edyta223 bonta

24 rujan 2008 21:17

bonta
Broj poruka: 218
"Life is going on, even so (it is) without you."

My translation may not be very nicely written in english, but it is really the idea.

If you need any precisions, please feel free to contact me again

25 rujan 2008 11:04

Lein
Broj poruka: 3389
Thank you!