Tłumaczenie - Polski-Holenderski - Å»ycie pÅ‚ynie dalej, mimo, że bez Ciebie.Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Å»ycie pÅ‚ynie dalej, mimo, że bez Ciebie. | | Język źródłowy: Polski
Å»ycie pÅ‚ynie dalej, mimo, że bez Ciebie. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| Het leven gaat door, ondanks het zonder jou is. | | Język docelowy: Holenderski
Het leven gaat door, ondanks dat het zonder jou is. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 25 Wrzesień 2008 11:04
Ostatni Post | | | | | 24 Wrzesień 2008 10:59 | | LeinLiczba postów: 3389 | Hi Edyta and Bonta,
Could one of you give me a bridge here?
Thank you! CC: Edyta223 bonta | | | 24 Wrzesień 2008 21:17 | | | "Life is going on, even so (it is) without you."
My translation may not be very nicely written in english, but it is really the idea.
If you need any precisions, please feel free to contact me again | | | 25 Wrzesień 2008 11:04 | | LeinLiczba postów: 3389 | |
|
|