Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Esperanto - Somos combatentes das intempéries

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEsperanto

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Somos combatentes das intempéries
Tekst
Tilmeldt af carolzinha202
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Somos combatentes das intempéries
Bemærkninger til oversættelsen
Added "somos" at the beginning to prevent this translation to fall under rule #4 <goncin />.

Titel
Ni estas batalantoj kontraÅ­ plagoj
Oversættelse
Høj kvalitet krævesEsperanto

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto

Ni estas batalantoj kontraÅ­ plagoj
Senest valideret eller redigeret af goncin - 28 Oktober 2008 13:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Oktober 2008 22:51

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello! is "intempéries" a Portuguese word?
Thanks a lot!

CC: goncin

5 Oktober 2008 23:06

goncin
Antal indlæg: 3706
Yes, it does, meaning "very bad weather (or its consequences)".

6 Oktober 2008 00:35

Francky5591
Antal indlæg: 12396
and it is a single word request, one should add "we are" before and send it back to translation, what do you think?

6 Oktober 2008 01:35

goncin
Antal indlæg: 3706
Yep, I'll add "nós somos" at the beginning and save this translation from going to trash.