Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Esperanto - Somos combatentes das intempéries

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeEsperanto

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Somos combatentes das intempéries
Tekst
Prezantuar nga carolzinha202
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Somos combatentes das intempéries
Vërejtje rreth përkthimit
Added "somos" at the beginning to prevent this translation to fall under rule #4 <goncin />.

Titull
Ni estas batalantoj kontraÅ­ plagoj
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëEsperanto

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Esperanto

Ni estas batalantoj kontraÅ­ plagoj
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 28 Tetor 2008 13:08





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Tetor 2008 22:51

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hello! is "intempéries" a Portuguese word?
Thanks a lot!

CC: goncin

5 Tetor 2008 23:06

goncin
Numri i postimeve: 3706
Yes, it does, meaning "very bad weather (or its consequences)".

6 Tetor 2008 00:35

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
and it is a single word request, one should add "we are" before and send it back to translation, what do you think?

6 Tetor 2008 01:35

goncin
Numri i postimeve: 3706
Yep, I'll add "nós somos" at the beginning and save this translation from going to trash.