Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپرانتو - Somos combatentes das intempéries

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپرانتو

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Somos combatentes das intempéries
متن
carolzinha202 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Somos combatentes das intempéries
ملاحظاتی درباره ترجمه
Added "somos" at the beginning to prevent this translation to fall under rule #4 <goncin />.

عنوان
Ni estas batalantoj kontraÅ­ plagoj
ترجمه
خواسته شده کیفیت بالااسپرانتو

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Ni estas batalantoj kontraÅ­ plagoj
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 28 اکتبر 2008 13:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 اکتبر 2008 22:51

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello! is "intempéries" a Portuguese word?
Thanks a lot!

CC: goncin

5 اکتبر 2008 23:06

goncin
تعداد پیامها: 3706
Yes, it does, meaning "very bad weather (or its consequences)".

6 اکتبر 2008 00:35

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
and it is a single word request, one should add "we are" before and send it back to translation, what do you think?

6 اکتبر 2008 01:35

goncin
تعداد پیامها: 3706
Yep, I'll add "nós somos" at the beginning and save this translation from going to trash.