Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Esperanto - Somos combatentes das intempéries

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoEsperanto

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Somos combatentes das intempéries
Testo
Aggiunto da carolzinha202
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Somos combatentes das intempéries
Note sulla traduzione
Added "somos" at the beginning to prevent this translation to fall under rule #4 <goncin />.

Titolo
Ni estas batalantoj kontraÅ­ plagoj
Traduzione
Alta qualità richiestaEsperanto

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Esperanto

Ni estas batalantoj kontraÅ­ plagoj
Ultima convalida o modifica di goncin - 28 Ottobre 2008 13:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Ottobre 2008 22:51

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello! is "intempéries" a Portuguese word?
Thanks a lot!

CC: goncin

5 Ottobre 2008 23:06

goncin
Numero di messaggi: 3706
Yes, it does, meaning "very bad weather (or its consequences)".

6 Ottobre 2008 00:35

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
and it is a single word request, one should add "we are" before and send it back to translation, what do you think?

6 Ottobre 2008 01:35

goncin
Numero di messaggi: 3706
Yep, I'll add "nós somos" at the beginning and save this translation from going to trash.