Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - lezzetli doner-kebap ve tuna evi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Fri skrivning

Titel
lezzetli doner-kebap ve tuna evi
Tekst
Tilmeldt af ahmet kahraman
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

lezzetli doner-kebap ve tuna evi

Titel
delicious doner
Oversættelse
Engelsk

Oversat af fuyaka
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Delicious Doner-Kebab and Tuna House
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 14 Oktober 2008 16:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Oktober 2008 18:36

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi fuyaka

If by "home" you mean "home made", it would be better to put:

"delicious homemade doner kebabs and tuna"

Bises
Tantine

11 Oktober 2008 21:10

merdogan
Antal indlæg: 3769
and Tuna Home.
Tuna Home is a restaurant name.

11 Oktober 2008 22:57

Tantine
Antal indlæg: 2747
Oh ok merdogan

Thanks for all your help

Bises
Tantine

12 Oktober 2008 03:33

kfeto
Antal indlæg: 953
'house' maybe?
like steak house

12 Oktober 2008 15:26

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi kfeto

Nice idea, more immediately understandable for an English ear.

The word "home" invokes (other than one's "home" itself), for me, "Old People's home" or "orphanage", so here it would be much more appropriate and catchy to use the word "house".

Can you do the edit fuyaka, then I will validate

Bises
Tantine