मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - lezzetli doner-kebap ve tuna evi
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing
शीर्षक
lezzetli doner-kebap ve tuna evi
हरफ
ahmet kahraman
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
lezzetli doner-kebap ve tuna evi
शीर्षक
delicious doner
अनुबाद
अंग्रेजी
fuyaka
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Delicious Doner-Kebab and Tuna House
Validated by
Tantine
- 2008年 अक्टोबर 14日 16:09
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 11日 18:36
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi fuyaka
If by "home" you mean "home made", it would be better to put:
"delicious homemade doner kebabs and tuna"
Bises
Tantine
2008年 अक्टोबर 11日 21:10
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
and Tuna Home.
Tuna Home is a restaurant name.
2008年 अक्टोबर 11日 22:57
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Oh ok merdogan
Thanks for all your help
Bises
Tantine
2008年 अक्टोबर 12日 03:33
kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
'house' maybe?
like steak house
2008年 अक्टोबर 12日 15:26
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi kfeto
Nice idea, more immediately understandable for an English ear.
The word "home" invokes (other than one's "home" itself), for me, "Old People's home" or "orphanage", so here it would be much more appropriate and catchy to use the word "house".
Can you do the edit fuyaka, then I will validate
Bises
Tantine