Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Rumænsk-Portugisisk brasiliansk - Ai zis ce ai vrut?...o să ÅŸi asculÅ£i ce nu vrei
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Tekst
Tilmeldt af
Anderson34
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei.
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya
Titel
Disse o que queria? Terá de ouvir o que não quiser ouvir
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
Tanita27
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Disse o que queria?... Terá de ouvir o que não quiser ouvir
Senest valideret eller redigeret af
casper tavernello
- 13 November 2008 03:01
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 November 2008 11:18
Lein
Antal indlæg: 3389
ou: 'Terá de escutar o que não quiser ouvir'
11 November 2008 12:38
lilian canale
Antal indlæg: 14972
This is a popular saying in Brazil. It's commonly heard as:
"Quem fala o que quer, ouve o que não quer"
Mas acho que neste caso os tempos são diferentes então talvez deveria ser:
"Disse o que queria? Vai ouvir o que não quer"
11 November 2008 14:29
carolcoimbras
Antal indlæg: 6
Talvez: Disse o que queria... terá de ouvir o que não quer ouvir
11 November 2008 19:52
karinalinares
Antal indlæg: 22
Você disse o que queria? ...você terá de escutar oque você não quer ouvir