Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Portugisiskt brasiliskt - Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Tekstur
Framborið av
Anderson34
Uppruna mál: Rumenskt
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei.
Viðmerking um umsetingina
Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya
Heiti
Disse o que queria? Terá de ouvir o que não quiser ouvir
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
Tanita27
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Disse o que queria?... Terá de ouvir o que não quiser ouvir
Góðkent av
casper tavernello
- 13 November 2008 03:01
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 November 2008 11:18
Lein
Tal av boðum: 3389
ou: 'Terá de escutar o que não quiser ouvir'
11 November 2008 12:38
lilian canale
Tal av boðum: 14972
This is a popular saying in Brazil. It's commonly heard as:
"Quem fala o que quer, ouve o que não quer"
Mas acho que neste caso os tempos são diferentes então talvez deveria ser:
"Disse o que queria? Vai ouvir o que não quer"
11 November 2008 14:29
carolcoimbras
Tal av boðum: 6
Talvez: Disse o que queria... terá de ouvir o que não quer ouvir
11 November 2008 19:52
karinalinares
Tal av boðum: 22
Você disse o que queria? ...você terá de escutar oque você não quer ouvir