主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 罗马尼亚语-巴西葡萄牙语 - Ai zis ce ai vrut?...o să ÅŸi asculÅ£i ce nu vrei
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
正文
提交
Anderson34
源语言: 罗马尼亚语
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei.
给这篇翻译加备注
Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya
标题
Disse o que queria? Terá de ouvir o que não quiser ouvir
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
Tanita27
目的语言: 巴西葡萄牙语
Disse o que queria?... Terá de ouvir o que não quiser ouvir
由
casper tavernello
认可或编辑 - 2008年 十一月 13日 03:01
最近发帖
作者
帖子
2008年 十一月 11日 11:18
Lein
文章总计: 3389
ou: 'Terá de escutar o que não quiser ouvir'
2008年 十一月 11日 12:38
lilian canale
文章总计: 14972
This is a popular saying in Brazil. It's commonly heard as:
"Quem fala o que quer, ouve o que não quer"
Mas acho que neste caso os tempos são diferentes então talvez deveria ser:
"Disse o que queria? Vai ouvir o que não quer"
2008年 十一月 11日 14:29
carolcoimbras
文章总计: 6
Talvez: Disse o que queria... terá de ouvir o que não quer ouvir
2008年 十一月 11日 19:52
karinalinares
文章总计: 22
Você disse o que queria? ...você terá de escutar oque você não quer ouvir