Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kireno cha Kibrazili - Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Anderson34
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei.
Maelezo kwa mfasiri
Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya
Kichwa
Disse o que queria? Terá de ouvir o que não quiser ouvir
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Tanita27
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Disse o que queria?... Terá de ouvir o que não quiser ouvir
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 13 Novemba 2008 03:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Novemba 2008 11:18
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
ou: 'Terá de escutar o que não quiser ouvir'
11 Novemba 2008 12:38
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
This is a popular saying in Brazil. It's commonly heard as:
"Quem fala o que quer, ouve o que não quer"
Mas acho que neste caso os tempos são diferentes então talvez deveria ser:
"Disse o que queria? Vai ouvir o que não quer"
11 Novemba 2008 14:29
carolcoimbras
Idadi ya ujumbe: 6
Talvez: Disse o que queria... terá de ouvir o que não quer ouvir
11 Novemba 2008 19:52
karinalinares
Idadi ya ujumbe: 22
Você disse o que queria? ...você terá de escutar oque você não quer ouvir