Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Portugalų (Brazilija) - Ai zis ce ai vrut?...o să ÅŸi asculÅ£i ce nu vrei
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Tekstas
Pateikta
Anderson34
Originalo kalba: Rumunų
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei.
Pastabos apie vertimą
Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya
Pavadinimas
Disse o que queria? Terá de ouvir o que não quiser ouvir
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Tanita27
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Disse o que queria?... Terá de ouvir o que não quiser ouvir
Validated by
casper tavernello
- 13 lapkritis 2008 03:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 lapkritis 2008 11:18
Lein
Žinučių kiekis: 3389
ou: 'Terá de escutar o que não quiser ouvir'
11 lapkritis 2008 12:38
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
This is a popular saying in Brazil. It's commonly heard as:
"Quem fala o que quer, ouve o que não quer"
Mas acho que neste caso os tempos são diferentes então talvez deveria ser:
"Disse o que queria? Vai ouvir o que não quer"
11 lapkritis 2008 14:29
carolcoimbras
Žinučių kiekis: 6
Talvez: Disse o que queria... terá de ouvir o que não quer ouvir
11 lapkritis 2008 19:52
karinalinares
Žinučių kiekis: 22
Você disse o que queria? ...você terá de escutar oque você não quer ouvir