Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Follow the ReaperAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Sætning For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Follow the Reaper |
|
| | OversættelseTyrkisk Oversat af mt_yash | Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Azraili takip et! |
|
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 30 November 2008 15:48
Sidste indlæg | | | | | 23 November 2008 23:19 | | | merhaba, mt_yash
talep 'you reap what you sow' şeklinde olsaydı, çevirini tereddütsüz kabul ederdim. ama buradaki 'the Reaper' in anlamı farklı olduğunu düşünüyorum. büyük harfle yazılması bana özel isim oluşunu ve hatta -ipucu da vereyim-'the Grim Reaper'i hatırlatıyor.
çevirini düzenleyebilirsen, sevinirim, aksi halde reddetmek durumunda kalırım.
kolay gelsin. | | | 24 November 2008 00:44 | | | çok teşekkür ederim hem uyarın hemde ipucu için sanirim bunu azrail takibi olarak düzeltirsem daha doğru olacak. tabi follow bir vuruş anlamına gelmiyorsa | | | 24 November 2008 00:56 | | | çok teşekkür ederim hem uyarın hemde ipucu için sanirim bunu azrail takibi olarak düzeltirsem daha doğru olacak. tabi follow bir vuruş anlamına gelmiyorsa | | | 24 November 2008 19:50 | | | bingo!
('ölüm meleğini takip et' de olabilir)
nasıl değiştireceğini biliyormusun? -yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'yi tıkla... | | | 25 November 2008 06:04 | | | tekrar teşekkür ederim çokkk... sanırım bu kabul edilen ilk çevirim olacak |
|
|