Traduzione - Inglese-Turco - Follow the ReaperStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Frase  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Inglese
Follow the Reaper |
|
| | | Lingua di destinazione: Turco
Azraili takip et! |
|
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 30 Novembre 2008 15:48
Ultimi messaggi | | | | | 23 Novembre 2008 23:19 | | | merhaba, mt_yash
talep 'you reap what you sow' şeklinde olsaydı, çevirini tereddütsüz kabul ederdim. ama buradaki 'the Reaper' in anlamı farklı olduğunu düşünüyorum. büyük harfle yazılması bana özel isim oluşunu ve hatta -ipucu da vereyim-'the Grim Reaper'i hatırlatıyor.
çevirini düzenleyebilirsen, sevinirim, aksi halde reddetmek durumunda kalırım.
kolay gelsin. | | | 24 Novembre 2008 00:44 | | | çok teşekkür ederim hem uyarın hemde ipucu için  sanirim bunu azrail takibi olarak düzeltirsem daha doğru olacak. tabi follow bir vuruş anlamına gelmiyorsa | | | 24 Novembre 2008 00:56 | | | çok teşekkür ederim hem uyarın hemde ipucu için  sanirim bunu azrail takibi olarak düzeltirsem daha doğru olacak. tabi follow bir vuruş anlamına gelmiyorsa | | | 24 Novembre 2008 19:50 | | | bingo!
('ölüm meleğini takip et' de olabilir)
nasıl değiştireceğini biliyormusun? -yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'yi tıkla... | | | 25 Novembre 2008 06:04 | | |  tekrar teşekkür ederim çokkk... sanırım bu kabul edilen ilk çevirim olacak |
|
|