Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - your blue eyes are so bloodshot,i can't tell if...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Titel
your blue eyes are so bloodshot,i can't tell if...
Tekst
Tilmeldt af sweettrouble
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

your blue eyes are so bloodshot,i can't tell if its drugs or tears

Titel
Mavi gözlerin o kadar
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Mavi gözlerin o kadar kanlı ki,göz yaşından mı yoksa uyuşturucudan mı oldugunu söyleyemiyorum.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 22 November 2008 21:16





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 November 2008 20:19

sweettrouble
Antal indlæg: 5
uyuşturuculu falan o kısmı hiç anlamadım cümle ne anlama geliyor öyle

20 November 2008 12:35

merdogan
Antal indlæg: 3769
Şimdi nasıl oldu?

22 November 2008 13:19

sweettrouble
Antal indlæg: 5
şimdi daha anlamlı oldu

22 November 2008 14:19

Angelus
Antal indlæg: 1227
Sweettrouble,

why did you call for an admin to check this page.
Please post in English.


22 November 2008 14:27

merdogan
Antal indlæg: 3769
Wellcome Angelus,
She is new and she made mistake.