Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - your blue eyes are so bloodshot,i can't tell if...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Kichwa
your blue eyes are so bloodshot,i can't tell if...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sweettrouble
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

your blue eyes are so bloodshot,i can't tell if its drugs or tears

Kichwa
Mavi gözlerin o kadar
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Mavi gözlerin o kadar kanlı ki,göz yaşından mı yoksa uyuşturucudan mı oldugunu söyleyemiyorum.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 22 Novemba 2008 21:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Novemba 2008 20:19

sweettrouble
Idadi ya ujumbe: 5
uyuşturuculu falan o kısmı hiç anlamadım cümle ne anlama geliyor öyle

20 Novemba 2008 12:35

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Şimdi nasıl oldu?

22 Novemba 2008 13:19

sweettrouble
Idadi ya ujumbe: 5
şimdi daha anlamlı oldu

22 Novemba 2008 14:19

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Sweettrouble,

why did you call for an admin to check this page.
Please post in English.


22 Novemba 2008 14:27

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Wellcome Angelus,
She is new and she made mistake.