Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Tyrkisk - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskTyrkisk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine
Tekst
Tilmeldt af chiriac
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine

Titel
Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af alfredo1990
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 30 November 2008 14:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 November 2008 14:53

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur.

30 November 2008 15:42

alfredo1990
Antal indlæg: 46
saol cnm!