Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Rumænsk-Tyrkisk - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine
Tekst
Tilmeldt af
chiriac
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine
Titel
Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum.
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
alfredo1990
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum.
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 30 November 2008 14:53
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 November 2008 14:53
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur.
30 November 2008 15:42
alfredo1990
Antal indlæg: 46
saol cnm!