Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Turkų - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųTurkų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine
Tekstas
Pateikta chiriac
Originalo kalba: Rumunų

abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine

Pavadinimas
Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum.
Vertimas
Turkų

Išvertė alfredo1990
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum.
Validated by FIGEN KIRCI - 30 lapkritis 2008 14:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 lapkritis 2008 14:53

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur.

30 lapkritis 2008 15:42

alfredo1990
Žinučių kiekis: 46
saol cnm!