Tłumaczenie - Rumuński-Turecki - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tineObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine | | Język źródłowy: Rumuński
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine |
|
| Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum. | | Język docelowy: Turecki
Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 30 Listopad 2008 14:53
Ostatni Post | | | | | 30 Listopad 2008 14:53 | | | alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur. | | | 30 Listopad 2008 15:42 | | | |
|
|